mardi, février 13, 2007

070213 法法法

這份工作很多時候都要看文件, 寫文件, 回信, 打電話 etc.
用著我最不熟悉的語言, 寫我從未真正學過的正規用語, 頭痛.
有時候會覺得自己很不濟, 怎麼連出一個email都要麻煩上司幫我過目. 這樣到底是增加還是減輕他的工作量 ?

誰叫我,
捨易取難.

回家的路上, 有人指出了我心裡面的一句話.
The best of the worst.
這個概念並不陌生.
頓然, 又彷彿是the worst of the best.

當你不能完全地駕馭一種語言時, 你會無奈地 ---
做事慢. 急燥人之忌諱也!!
頓失原有的基本禮貌.
令本來bilibala的人也變得文靜, 愛說笑的人也變得沒趣.
自閉...

Aucun commentaire: